Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I checked to a company. However, according to the manufacturing and sales co...
Original Texts
A社に連絡取って確認しましたが、製販会社は、まだ情報収集の段階なので、会社名等は開示ができないということでした。スケジュール等も決まっておらず、確定ができ次第再度A社から連絡貰えるとのことでした。何か進捗があれば、また報告します。
Translated by
kumako-gohara
I checked to a company. However, according to the manufacturing and sales company, they are on the way of collecting information and cannot show the company name etc. They haven't decided the schedule yet. After A company decide, they will contact us. When there is any progress, I will inform you.