Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] To whom it may concern I have a question about Amazon seller account set u...

Original Texts
ご担当者様

アマゾンセラーセントラルのアカウント開設に関して質問です

4日前に必要書類などを提出しました

昨日「Complete Your Registration Today」というメールが届きました

メールに添付された「Finish your registration」という部分をクリックしたのですが、「Identity Verification」の画面のままで、先に進むことができません

すでに提出から4日過ぎています

不足の資料がありましたら提出しますので教えていただければ幸いです
Translated by kumako-gohara
Dear Mr. / Ms. a person in charge,

I have a question for opening the account of Amazon seller central.

I submitted the necessary documents 4 days ago.

I received the email named "Complete Your Registration Today" yesterday.

I clicked the part named "Finish your registration" which was attached in the email.
However, the screen still mentions "Identity Verification" and I cannot go ahead.

4 days already passed.

If there is any lack documents, I will submit. Therefore, please let me know if any.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
240letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.6
Translation Time
5 minutes
Freelancer
kumako-gohara kumako-gohara
Starter
銀行勤務2年半(日本)、会計事務所勤務3年(海外)。
社内外問わず、相手の立場にたった対応を心がけるようにしています。
またどの相手に対しても「シンプ...
Contact