Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] To whom it may concern I have a question about Amazon seller account set u...

Original Texts
ご担当者様

アマゾンセラーセントラルのアカウント開設に関して質問です

4日前に必要書類などを提出しました

昨日「Complete Your Registration Today」というメールが届きました

メールに添付された「Finish your registration」という部分をクリックしたのですが、「Identity Verification」の画面のままで、先に進むことができません

すでに提出から4日過ぎています

不足の資料がありましたら提出しますので教えていただければ幸いです
Translated by kumako-gohara
Dear Mr. / Ms. a person in charge,

I have a question for opening the account of Amazon seller central.

I submitted the necessary documents 4 days ago.

I received the email named "Complete Your Registration Today" yesterday.

I clicked the part named "Finish your registration" which was attached in the email.
However, the screen still mentions "Identity Verification" and I cannot go ahead.

4 days already passed.

If there is any lack documents, I will submit. Therefore, please let me know if any.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
240letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.6
Translation Time
5 minutes
Freelancer
kumako-gohara kumako-gohara
Starter
▼可能な翻訳言語
・英語と日本語

▼資格
・TOEIC795点
・日商簿記検定2級
・BATICアカウンタントレベル
・宅地建物取引主任者...
Contact