私達家族は台風の時、避難していたので無事でした。
お家の修復はこれからですが、大丈夫です!
もし、わたしが流されて発見された時に自分のIDのようなジュエリーが作りたいと思いました。ジュエリーは永遠をコンセプトにしていますが、武士の刀のTsubaの様なものが必要なのかもしれません。全ては有限ですし!
Translation / English
- Posted at 13 Oct 2019 at 16:36
Our family are safe as we were evacuated during the typhoon.
My house needs repairing now but all is OK!
If I was swept away and discovered, I thought that I would like to make jewellery which acts as my ID. Jewellery is based on eternity, but may require something like Tsuba, the samurai sword. Everything is finite!
akaneneya1143 likes this translation
My house needs repairing now but all is OK!
If I was swept away and discovered, I thought that I would like to make jewellery which acts as my ID. Jewellery is based on eternity, but may require something like Tsuba, the samurai sword. Everything is finite!
Rating
52
Translation / English
- Posted at 13 Oct 2019 at 16:37
Our family members are alright because we have been evaluated for the last typhoon.
We need to repair the house from now on but it will be alright!
I suppose I would like to make a jewelry which is similar to my ID when I would be found stranded somewhere.
The jewelry itself has a concept for enternity. Something like the tsuba for the sword of samurai would be necessary I guess.
All are limited anyway.
akaneneya1143 likes this translation
We need to repair the house from now on but it will be alright!
I suppose I would like to make a jewelry which is similar to my ID when I would be found stranded somewhere.
The jewelry itself has a concept for enternity. Something like the tsuba for the sword of samurai would be necessary I guess.
All are limited anyway.