Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your kindness very much, but the last additional postage was a ...

Original Texts
あなたの好意にはとても感謝していますが、前回の追加送料も大きな負担でした。これからは毎回送料がUSD70で送れる範囲で商品を送ってください。それに必要なら購入する商品の数を減らしても構わないので、どの商品をキャンセルすればUSD70で送れるか教えてください。google pageの件はそれでOKです。
Translated by ayamari
Thank you for your kindness very much, but the last additional postage was a big burden, too. Please send a product in the postage of USD70 every time from now on. It doesn't matter to reduce the number of products if necessary, so please tell me which product I can cancel to limit the postage less than USD70. The matter of the google page is OK.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
151letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.59
Translation Time
11 minutes
Freelancer
ayamari ayamari
Starter
留学の生活は苦しいけれども、一生懸命頑張ります。日本と世界の架け橋に多少でもお役に立ちたいと思います。