Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for purchasing the item this time. We are really sorry but, we can...

Original Texts
この度は商品を購入いただきありがとうございました。
大変申し訳ございませんが、
配送トラブルのため期日までに商品を届けることができません。
そこで10ドル返金させて頂きました。
商品は1~2週間以内に届けます。
もしキャンセルをご希望でしたら全額返金いたしますので
ご連絡ください。
この度は誠に申し訳ございませんでした。
Translated by setsuko-atarashi
Thank you for purchasing the item this time.
We are really sorry but, we cannot deliver it on due time as with a shipping trouble.
Then, we refunded ¢10.
The item will be at your hand within 1-2 weeks.
If you would like to cancel it, we will issue you a fund.
Please contact us.
We apologize for this inconvenience.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
154letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.86
Translation Time
13 minutes
Freelancer
setsuko-atarashi setsuko-atarashi
Starter
 私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法です。
これは非常に役に立ち、時間の無駄を防げます。もちろん、大人にも使える教育...