Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I made the same inquiry in my e-mail yesterday, but can you please let me kno...

Original Texts
昨日のメールでもご質問したのですが、今後のために下記の内容について教えて頂けますでしょうか?

下記の2つのASINがエラーを起こしているようです。
正しく商品ページが表示されません。
2つが1つのページに統合されています。
これらをそれぞれの正しいページに修正して頂けますか?
Translated by pokopoko
I have asked this through email yesterday already, but again, could you please give some informations about the following?

It seems like those two ASIN are in error.
The pages for the products are not opened correctly.
Two pages are combined into one.
I appreciate if you could modify it and properly separate them.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
134letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.06
Translation Time
32 minutes
Freelancer
pokopoko pokopoko
Starter
I will try my best.
全力で頑張りますのでどうぞよろしくお願いいたします。