こんにちは。
要請頂いた要件を、以下の通りお伝えします。
-->Film Freewayからダウンロード頂いている筈ですので、省略します。
-->本メールへ添付しています。
-->こちらも省略します。
-->特に有りません。
Rating
52
Translation / English
- Posted at 02 Oct 2019 at 20:59
Hello, I would like to answer regarding the requests made last time for following.
-->It will be neglected because the download must have been completed from Film Freeway.
-->That will be attached with this email.
-->This will also be neglected.
-->Nothing especially.
-->It will be neglected because the download must have been completed from Film Freeway.
-->That will be attached with this email.
-->This will also be neglected.
-->Nothing especially.
Translation / English
- Posted at 02 Oct 2019 at 21:00
Hello.
I would like tell regarding to your requests as this following.
-->You should have been downloaded it from Film Freeway already, so I'll omit it.
-->I'm putting it on email.
-->I'm omitting it too as well.
-->There is noting special.
I would like tell regarding to your requests as this following.
-->You should have been downloaded it from Film Freeway already, so I'll omit it.
-->I'm putting it on email.
-->I'm omitting it too as well.
-->There is noting special.
二行目、I would like tell をI would like to tell に変更願います。大変失礼いたしました。