Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I purchase from 〇〇 time and time again. Today I plan to purchase an item from...
Original Texts
私は○○で何回も買い物をしています。きょうも○○の商品を購入する予定です。これからも利用したいと思っていますが、割引をしてもらうことは出来ますか?プロモーションコードなどがあれば、教えてください。私はファッションに年間£4000から£6000使います。割引があるなら○○を専属で使うつもりです。
Translated by
kyokoquest
I have been purchasing through ○○ so many times. I am going to purchase the item of ○○ today too. And I would like to continue. So could you offer me a discount? If there's a promotion code, please let me know.
I spend £4000 to £6000 on fashion per year. If you could give me a discount, I am going to utilize ○○ exclusively.
I spend £4000 to £6000 on fashion per year. If you could give me a discount, I am going to utilize ○○ exclusively.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 147letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $13.23
- Translation Time
- 18 minutes
Freelancer
kyokoquest
Starter
字幕翻訳の勉強をしていました。
現在はメーカーで海外営業含む貿易事務をしています。
よろしくお願いします。
現在はメーカーで海外営業含む貿易事務をしています。
よろしくお願いします。