Displayed are the past translation results requested in Conyac.
Conyac, the 24-hour crowdsourced translation service.

[Translation from English to Japanese ] Dear Ok! I thought it was 160€!! i can't make this for all order!! sometim...

Original Texts
Dear

Ok! I thought it was 160€!!

i can't make this for all order!! sometimes ok?

Its false statment!!! do you understand?

When you make order many packages, i can make one package order as the last time declaration without invoice

best regards
sakura_1984 Translated by sakura_1984
親愛なる○○様

分かりました!160ユーロだと思っていました!!

一括で注文を受けられません!!分割でも大丈夫ですか?

それは不実記載です!!!お分かりですか?

あなたは多くのパッケージの注文をしましたが、私は前回のお話で請求書なしで1つのパッケージの注文はできるとしました。

よろしくお願いいたします。

Result of translation in Conyac

Number of characters of requests:
240

Translation Language
English=>Japanese

Translation fee
$5.4

Translation time
10 minutes

Freelancer
Starter (High)
科学(サイエンス)全般や生物学分野に関しては専攻しておりましたので、ある程度の知識とスキルがあります。
英語で書かれた論文やWebサイトなどの全訳や和訳文の概要作成等も行った経験がありますので対応可能です。
前職の兼ね合いで、医学系などもある程度の単語やバックグラウンドを調べれば同様に対応...

Conyac translation costs USD$0.015 ~ per 1 character.
For translations into English, Japanese, Chinese, and 66 other languages we have 122,000 translators ready to handle your request.
Just three steps until your request is complete!! (approx. 3 mins.)