Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Dear Ok! I thought it was 160€!! i can't make this for all order!! sometim...

Original Texts
Dear

Ok! I thought it was 160€!!

i can't make this for all order!! sometimes ok?

Its false statment!!! do you understand?

When you make order many packages, i can make one package order as the last time declaration without invoice

best regards
sakura_1984 Translated by sakura_1984
親愛なる○○様

分かりました!160ユーロだと思っていました!!

一括で注文を受けられません!!分割でも大丈夫ですか?

それは不実記載です!!!お分かりですか?

あなたは多くのパッケージの注文をしましたが、私は前回のお話で請求書なしで1つのパッケージの注文はできるとしました。

よろしくお願いいたします。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
240letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$5.4
Translation Time
10 minutes
Freelancer
sakura_1984 sakura_1984
Starter (High)
日本在住の日本語ネイティブです。
英語から日本語への翻訳を中心に対応しております。

科学(サイエンス)全般や生物学分野に関しては専攻しておりました...
Contact