Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Baby FX is a new range of products that come with instructions specifically d...

Original Texts
Baby FX is a new range of products that come with instructions specifically designed to further enhance your reborn artistry and realism of your baby dolls. The Peach Fuzz kit has been put together by Melissa George to replicate the tiny hairs on newborn babies' skin. This is the exact same system used by Melissa George in her own work. Baby FX is a range of products that come with instructions specifically designed to further enhance your reborn artistry and the realism of your baby dolls. This kit will allow you to replicate the natural texture found on newborn babies' skin by allowing you to apply patches of flaky skin to different areas of your creation.
Translated by yoppo1026
Baby FXは、よみがえった芸術性と、赤ちゃん人形のリアリズムをさらに強化するために具体的に設計されたインストラクションに付属する新たな製品です。Peach Fuzzキットは、Melissa Georgeによって組み立てられ、新生児の肌に小さな毛を複製します。これは、Melissa Georgeがその作品で用いたものと全く同じシステムです。Baby FXは、よみがえった芸術性と、赤ちゃん人形のリアリズムをさらに強化するために具体的に設計されたインストラクションに付属する新たな製品です。このキットを使えば、創造性の様々な領域にフレーク状の皮膚のパッチを当てることによって、新生児の肌にあるような天然組織を複製することができます。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
666letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$14.985
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
yoppo1026 yoppo1026
Standard
プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。
日本語ネイティブで、イギリスで10年ほど暮らした経験があるので、英語もほぼネイティブレベルです。...
Contact