返信が遅くなり申し訳ありません。
分かりました。ゴジラのフィギュアをご購入いただきましたので、こちらの商品は特別に140ドルでご提供いたします。ゴジラのフィギュアは、明日6/20発送予定です。サービスで、シン・ゴジラ&ゴジラ ペアチケットホルダーをお付けします。ゴジラのフィギュアは、箱は付いていませんので、予めご了承ください。ご購入いただきありがとうございました。※現在、日本国内での注文が多くあるため、発送が少し遅れています。順次発送しておりますので、今しばらくお待ちください。
I understand.
As you purchased a Godzilla figure, I will offer this item to you for $140.
The Godzilla figure should be shipped out tomorrow on June 20.
As a free gift, I will enclose a ticket holder with pictures of Shin Godzilla & Godzilla.
Please note that the Godzilla figure will not come with a box.
Thank you very much for your purchase.
*Shipping is delayed as I've been receiving a lot of orders in Japan.
I will make shipments of whatever becomes available.
Your patience would be highly appreciated.
I got it. I'll sell this item for 140 dollars specially, because you bought the figure of Godzilla. I'm going to send off this figure of Godzilla tomorrow, June 20th. I'll give you complimentary paired ticket holders of Shin Godzilla. Please note that the figure of Godzilla doesn't come with a box in advance. Thank you for your purchase. *I've gotten so many orders in Japan recently and the shipping is a little getting delayed. I make shipments in order, so please wait for a while.
I got it. Since you purchased the Godzilla figure, I'm willing to offer you $140 as an exception. The Godzilla figure is supposed to be released tomorrow June 20. I will include a key chain of Shin Godzilla&Godzilla Pair as a bonus. Please note that Godzilla won't come with a box. Thank you very much for purchasing it from me. *Currently, shipment may delay a little due to the high demand in Japan. Please wait for a moment as I ship one by one.
Well noted.Since you also bought a Godzilla figure, this item will be offered at $ 140, specially for you. Godzilla's figure will be shipped to you tomorrow(June 20th). I will send you a Shin Godzilla & Godzilla pair ticket holder as a present. Please note that the Godzilla figure does not have a box. Thank you for your purchase. * As there are many orders in Japan now, shipping is slightly delayed. I will ship in sequence, please wait for a while.
Understood. Now that you have purchased a Godzilla's figure, we will give you a special offer for this item only for $140. Godzilla's figures will be shipped out by 6/20 tomorrow. We will put a Shin Godzilla & Godzilla pair ticket holder for service. Please note that the Godzilla's figure does not have a box. Thank you for your purchase. ※ As there are many orders in Japan now, shipment may slightly be delayed. Also as we ship one by one, we hope you can wait for a while.
I got it. Because you have purchased a Godzilla figure, this item will be available in the special 140 US dollars. Godzilla's figures will be shipped tomorrow (6/20). In the service, we will put a Shin Godzilla & Godzilla pair ticket holder. Please note that the Godzilla figure does not have a box. Thank you for your purchase. ※ As there are many orders in Japan now, shipping is slightly delayed. As we ship one by one, please wait for a while time.
ありがとうございました。