Notice of Conyac Termination

akaneiro (asuka_akaneiro)

ID Verified
Over 5 years ago Female
Japan
Japanese (Native) English German
Business Tax Finance Contracts Law

日本人です。早稲田大学卒です。
【英語】イギリスのオックスフォード大学への留学経験・米系企業での勤務経験がございます。
    日系企業では翻訳・通訳業務の経験もございます。
    普段は財務・経理・会計関係の業務を行っておりますが、フリーで翻訳も受注いたしております。
    英語教育にも携わらせて頂いております。
【独語】ドイツのボン大学への留学経験がございます。
    ドイツ語の翻訳者としてはまだまだ修行中です。


◆翻訳実績(日→英)
*定款・規約(企業)
*契約書(ローン、システム)
*登記簿謄本(企業)
*HP文章(企業案内 etc.)
*技術文書(音声解析の手法、開発アプリの仕様、デザインの仕様 etc.)
*コミュニケーション・問い合わせ・ビジネスメール etc.

◆翻訳実績(英→日)
*決算書・税務文書(企業・租税条約 etc.)
*契約書(ローン、システム)
*技術文書(音声解析の手法、開発アプリの仕様、デザインの仕様 etc.)
*コミュニケーション・問い合わせ・ビジネスメール etc.

Specialties

Language Pair Area of Specialty Experience Description Example Translations
English → Japanese Tax 1 year
English → Japanese Finance 1 year
English → Japanese Contracts 1 year
English → Japanese Law 1 year
Japanese → English Business 5–10 years
Japanese → English Contracts 1 year
Japanese → English Law 1 year

Work History

LEVEL & LANGUAGE PAIR Market Projects
(Completed / In Progress)
Standard Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Light Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Starter Japanese ≫ German 0 0  / 0 3  / 236
Starter German ≫ Japanese 0 0  / 0 2  / 631
Starter German ≫ English 0 0  / 0 0  / 0
Starter English ≫ German 0 0  / 0 0  / 0
Starter (High) Japanese ≫ English 0 0  / 0 53  / 9411
Starter (High) English ≫ Japanese 0 0  / 0 24  / 12057

Working Data

Working Hours
last 6 months (hour / month)
Submission Rate
(submission count / order count)
0 hour / month 100 % (4 / 4)