Displayed are the past translation results requested in Conyac.
Conyac, the 24-hour crowdsourced translation service.

[Translation from Japanese to English ] I think there were some date changes which were discussed at the latter half ...

marifh Translated by marifh
I think there were some date changes which were discussed at the latter half of the meeting.
I am sure you have revised the document. Would you please send me the revised one? If you have already sent me and I haven't noticed, I am sorry for asking again. The contract is planned for next month and we need to share informations. As for A, only items C has been selected and been sent to Mr. B. The remaining D can be sent tomorrow. Also, it will take a few more days to refund as my bank account is short of funds with regards to the request from E. How shall I deal with it in this case? I will be able to refund as soon as money is transferred. I had pointed out this concern yesterday, too.
User's Request Text

Result of translation in Conyac

Number of characters of requests:

Translation Language

Translation fee

Translation time
24 minutes

Starter (High)

Conyac translation costs USD$0.015 ~ per 1 character.
For translations into English, Japanese, Chinese, and 66 other languages we have 107,000 translators ready to handle your request.
Just three steps until your request is complete!! (approx. 3 mins.)