Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I need to remove the limit of my bank account to make an international wire t...
Original Texts
国際送金をするために私の銀行口座の制限を解除するのに3~4日程度時間がかかりそうです。
今週中にはお手続きができると思います。決済が遅れていしまい誠に申し訳ございません。
準備が整いましたらまたお知らせ致します。
今週中にはお手続きができると思います。決済が遅れていしまい誠に申し訳ございません。
準備が整いましたらまたお知らせ致します。
Translated by
yurika_26
I need to remove the limit of my bank account to make an international wire transfer, and it will take 3-4 days.
I assume I can make the payment by the end of the week. I am really sorry that the payment has been delayed.
I will let you know when everything is set.
I assume I can make the payment by the end of the week. I am really sorry that the payment has been delayed.
I will let you know when everything is set.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 104letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $9.36
- Translation Time
- 19 minutes
Freelancer
yurika_26
Starter