Message
I just want you to know that this will be more than the ring cost for the shipping fee I don’t know why it is so expensive but I just want my refund and you would be losing even more money
Translation / Japanese
- Posted at 15 May 2019 at 12:36
メッセージ
これは指輪代よりも高い、どうして配送料がこれほど高いのか、只々知りたいです。払い戻しを希望します。あなたはお金よりも多くのものを失うでしょう。
yuzusoft1031 likes this translation
これは指輪代よりも高い、どうして配送料がこれほど高いのか、只々知りたいです。払い戻しを希望します。あなたはお金よりも多くのものを失うでしょう。
★★★★★ 5.0/1
Rating
51
Translation / Japanese
- Posted at 15 May 2019 at 12:35
メッセージ
リングのコストよりも、送料の高さが際立っていて全く理解ができない。
私の望みは返金におうじて欲しいだけ。
そうしなければ、お金をもっと失うことになるでしょう。
yuzusoft1031 likes this translation
リングのコストよりも、送料の高さが際立っていて全く理解ができない。
私の望みは返金におうじて欲しいだけ。
そうしなければ、お金をもっと失うことになるでしょう。
★★★★★ 5.0/1
Translation / Japanese
- Posted at 15 May 2019 at 12:34
メッセージです。
お知らせしたいことはこれは送料のリングコストより高いと言うことです。こんなに高い理由が分かりません。私としては返金したいです。貴方の方が損失が大きいでしょう。
yuzusoft1031 likes this translation
お知らせしたいことはこれは送料のリングコストより高いと言うことです。こんなに高い理由が分かりません。私としては返金したいです。貴方の方が損失が大きいでしょう。
★★★★★ 5.0/1