Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your reply. This time's question is from England HMRC. Curren...

Original Texts
ご返信ありがとうございます。
今回の質問はイギリスのHMRCからです。
現在HMRCの監査を受けており、そのためアマゾンUKのアカウントはサスペンド状態となっています。
弊社はHMRCにはVAT Transactions Reportを提出し、様々な質問に答えています
その中でTRANSACTION_TYPEがFC_TRANSFERの場合のIDについて質問を受けています。
その返答をHMRCにしたいです。
下記にHMRCからの質問をコピーアンドペーストします。
添付もご参照ください
Translated by setsuko-atarashi
Thank you for your reply.
This time's question is from England HMRC.
Currently, we are under HMRC's investigation, therefore, the Amazon UK account is in suspension.
We submitted VAT Transaction Report to HMRC and being asked various questions.
Among them, we are being asked about ID in case of TRANSACTION_TYPE is in FC_TRANSFER.
We would like to answer about that.
We will copy and paste HMRC's questions.
Please refer to the attached file too.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
236letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.24
Translation Time
11 minutes
Freelancer
setsuko-atarashi setsuko-atarashi
Starter
 私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法です。
これは非常に役に立ち、時間の無駄を防げます。もちろん、大人にも使える教育...