Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Regarding 8/30, thank you for reserving the room. Regarding 9/1, can I go up...

Original Texts
8/30について、お部屋を予約いただきありがとうございます。
9/1について、当日直接3階に上がって、空いていればLeeさんに連絡せずに使ってもいいのでしょうか?
3階は全てパートナーの部屋ですか?佐藤さんが空き部屋を確認する為にMAPがあると、ありがたいです。
Translated by oushiu
Regarding 8/30, thank you for reserving the room.
Regarding 9/1, can I go up to the 3rd floor directly on that day and use it without contacting Mr. Lee if it is available?
Are all rooms on the 3rd floor for partners? I would appreciate it if there is a MAP for Mr. Sato to check the available rooms.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
129letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.61
Translation Time
4 minutes
Freelancer
oushiu oushiu
Standard
私は主に日本語と中国語の翻訳を行っており、ビジネスや教育、旅行などの分野に詳しいです。これまでに、企業のウェブサイトやパンフレット、ガイドブックやブログな...
Contact