Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I found that the items which I already paid by PayPal though Discogs couldn't...

Original Texts
この度はDiscogsを通じてpaypalで支払った商品が、じつは詐欺によるもので届かない事が判明しました。下記の2つの商品です。

このセラーによる被害は100件を超えていると思われます。ついては私がpaypalで払った金額をどうか返金してほしく思いメールしています。

以下はDiscogsとのやりとりになります。

どうか迅速に対応をよろしくお願い申し上げます。
Translated by kumako-gohara
I found that the items which I already paid by PayPal though Discogs couldn't be delivered because of the fraud. The items are as below;

I guess more than 100 damages from this seller incurred.
I send you email so that I can get the refund.

Below is what I contacted Discogs.

Please respond ASAP.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
178letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$16.02
Translation Time
6 minutes
Freelancer
kumako-gohara kumako-gohara
Starter
銀行勤務2年半(日本)、会計事務所勤務3年(海外)。
社内外問わず、相手の立場にたった対応を心がけるようにしています。
またどの相手に対しても「シンプ...
Contact