Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I tried making a payment, but an error message appears. As I can pay for item...
Original Texts
支払いを試みましたが、エラーメッセージがでます。他のセラーの物はPay Palで支払い出来ますので、そちらのPayPalの受け取る設定に何か問題があるのではないでしょうか?
でも、それが何か私にはわかりません。
それを改善お願いします。
私のPayPalアカウントは日本のものです。
送り先はアメリカの事務所になります。
○と○のPayPalのインボイスを送ってもらう事はできますか?
下記商品発送先です。
でも、それが何か私にはわかりません。
それを改善お願いします。
私のPayPalアカウントは日本のものです。
送り先はアメリカの事務所になります。
○と○のPayPalのインボイスを送ってもらう事はできますか?
下記商品発送先です。
Translated by
atsuko-s
Although I tried to make a payment, the error message came out.
I can pay the other sellers' item by PayPal. So, it might be some problem to the setting of your side to receive Paypal.
However, I do not know what it is.
Please improve it on your side.
My Paypal account is Japanese one.
The address which I will send is the office in USA.
Could you send me the invoice of Paypal of 〇 and 〇>
The below is the address to send the items.
I can pay the other sellers' item by PayPal. So, it might be some problem to the setting of your side to receive Paypal.
However, I do not know what it is.
Please improve it on your side.
My Paypal account is Japanese one.
The address which I will send is the office in USA.
Could you send me the invoice of Paypal of 〇 and 〇>
The below is the address to send the items.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 198letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $17.82
- Translation Time
- 4 minutes
Freelancer
atsuko-s
Starter
誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。