Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I tried making a payment, but an error message appears. As I can pay for item...

Original Texts
支払いを試みましたが、エラーメッセージがでます。他のセラーの物はPay Palで支払い出来ますので、そちらのPayPalの受け取る設定に何か問題があるのではないでしょうか?
でも、それが何か私にはわかりません。
それを改善お願いします。
私のPayPalアカウントは日本のものです。
送り先はアメリカの事務所になります。

○と○のPayPalのインボイスを送ってもらう事はできますか?
下記商品発送先です。
Translated by sujiko
I tried making a payment, but an error message appears. As I can pay for item of another seller via PayPal, there might be a problem at setting of receiving of your PayPal.
But I do not know what the problem is. Please solve it. My PayPal account is Japanese one.
The account to which I send is an office in the States.

May I ask you send an invoice of PayPal of xx and xx?
The address to which the item sent is as follows.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
198letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$17.82
Translation Time
4 minutes
Freelancer
sujiko sujiko
Starter
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
Contact