Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] To change M, we should show only section 1 of C to the dealer firstly. Then,...

Original Texts
Mを変更するには、まずはCのセクション1のみを取引先に提示をし、承認をもらってから、PMDAと相談して、最終的に変更ができます。もちろんCの全文ではなく、セクション1のみです。今、手続きが進まず、滞っているので、御社の助けが必要です。Mの変更がちゃんと終わらないと、次の発注に影響がありますので、助けてください。
Translated by kumako-gohara
To change M, we should show only section 1 of C to the dealer firstly. Then, we have to get approval and discuss with PMDA. After that, we can change at last. Of course, it it not all of C sentences. It is just section 1. We cannot proceed the procedure now and it has been stuck. Therefore, we need your company's support. If we cannot finish to change M, it affects the following order. Please help us.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
156letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.04
Translation Time
4 minutes
Freelancer
kumako-gohara kumako-gohara
Starter
▼可能な翻訳言語
・英語と日本語

▼資格
・TOEIC795点
・日商簿記検定2級
・BATICアカウンタントレベル
・宅地建物取引主任者...
Contact