Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Hello is it possible for you to send me something for FREE since I just spent...

This requests contains 207 characters and is related to the following tags: "Music" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sakura_1984 , chibbi , shimauma , marifh ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by kimshige at 08 Apr 2019 at 03:53 2687 views
Time left: Finished

Hello is it possible for you to send me something for FREE since I just spent close to 100$(my wife is going to kill me)on pick sets.
Send me something that's a pick that you think I would like. Let me know.

こんにちは。
私は、ピックセットにほぼ100ドルも費やしたので(妻に殺されます)、何かタダで送っていただくことは可能ですか?
私が好きそうだと思われる物を送ってください。
可能かどうか教えてください。

Client

Additional info

ギターピックを複数買ってくれたお客様からのメールです。
分かりやすい日本語へ訳してくれると幸いです。
宜しくお願い致します。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime