Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hi. When you delivered the goods, did you receive the Bill of Lading and pac...

Original Texts
こんにちは。
荷物を発送した際に、発送業者よりBill of Ladingとパッキングリストを受け取ってませんか?それが受け取りの際に必要なのですが。
私も発送業者にメールしたのですが休みのようでまだ返信がありません。もし良ければ確認してもらえませんか?
よろしくお願いします。

Translated by kumako-gohara
Hi.
When you delivered the goods, did you receive the Bill of Lading and packing list from the delivery supplier?
We need them when we receive the goods.
I also sent email to the delivery supplier, but it looks off and they haven't replied to us yet.
If possible, could you please check it? Thanks.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
136letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.24
Translation Time
3 minutes
Freelancer
kumako-gohara kumako-gohara
Starter
▼可能な翻訳言語
・英語と日本語

▼資格
・TOEIC795点
・日商簿記検定2級
・BATICアカウンタントレベル
・宅地建物取引主任者...
Contact