Displayed are the past translation results requested in Conyac.
Conyac, the 24-hour crowdsourced translation service.

[Translation from Japanese to English ] Are you sure what you have written is the following address? When you don'...

marifh Translated by marifh
Are you sure what you have written is the following address?

When you don't have a tracking number, it will not be possible to receive or ask to re-deliver the package when it is stopped at the customs or post office. According to the post office, they say that the package will be returned to Czech within in two weeks when there was no request of re-delivery or receiving the item so it is highly likely that the item has been returned. However, due to the lack of the tracking number, we cannot check it has been returned to Czech or it is still in Japan.

Is there any possibilty that the surface mail was used?
It takes more than 2 months for a surface mail so there might be a possibility of receiving it.
User's Request Text



Result of translation in Conyac

Number of characters of requests:

Translation Language

Translation fee

Translation time
10 minutes

Starter (High)

Conyac translation costs USD$0.015 ~ per 1 character.
For translations into English, Japanese, Chinese, and 66 other languages we have 121,000 translators ready to handle your request.
Just three steps until your request is complete!! (approx. 3 mins.)