Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Dear i prepare your packages and i will give tracking number for all orders ...

This requests contains 280 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" "Communication" . It has been translated 2 times by the following translators : ( elephantrans , setsuko-atarashi , nei_san ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by nikolondon at 26 Feb 2019 at 19:24 2410 views
Time left: Finished

Dear

i prepare your packages and i will give tracking number for all orders later

For the invoice that i must put into the packages can i put your information KOTARO KATO with adress (created account into the software invoice)???

is not it will be very complicated and long!! its ok?

こんにちは

あなた様のパッケージを準備し後で全てのご注文の追跡番号を連絡します。

パッケージに付けるインボイスに「KOTARO KATO」と住所を記載してよろしいですか(ソフトウエアのインボイスに生成されたアカウント付き)。

複雑で長くなりますが、大丈夫ですか。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime