Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Hello. I am really forry for bothering you, but can you visit a post office t...

This requests contains 106 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( setsuko-atarashi , ka28310 , shino0530 ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by hiroshi-fukuoka at 26 Feb 2019 at 10:36 2035 views
Time left: Finished

こんにちは、大変お手数ですが、郵便局へ行って頂き、盗難の申請をしてください。この商品には補償があり、お客様が申請して頂きますとこちらで補償が適用されます。宜しくお願い致します。申請して頂きましたら返金いたします。

Hello, I am sorry to trouble you, but could you please go to the post office and apply for theft. This item is guaranteed, when a customer applies for it, I can have guarantee. Thank you for your support. When you apply for it, I will issue you a refund.

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime