Original Text / Japanese
Copy
値上げは厳しいですね。
Aを8台と、Bを4台買う事で、トータルから10%割り引くことはできますか?
今、販路を拡大するべく、検討している最中なのですが、Aが80ドルも値上げするとあっては、計画を少し変更せざるを得ません。
Translation / English
- Posted at 16 Nov 2011 at 22:57
Raising price is tough.
If I have 8 units of A and 4 units of B, will you give me 10 % discount of the total payment?
I am planing to expand a market, but if the price of A becomes 80 dollars higher, I need to change the plan a little bit.
If I have 8 units of A and 4 units of B, will you give me 10 % discount of the total payment?
I am planing to expand a market, but if the price of A becomes 80 dollars higher, I need to change the plan a little bit.
Translation / English
- Posted at 16 Nov 2011 at 22:58
Its difficult to raise the price.
Can you discount 10% from the total if I purchase 8 of "A" and 4 of "B".
Now we are planning to expand our market but we might have to change our plan if the price of "A" raises up to 80 dollars.
Can you discount 10% from the total if I purchase 8 of "A" and 4 of "B".
Now we are planning to expand our market but we might have to change our plan if the price of "A" raises up to 80 dollars.
Translation / English
- Posted at 16 Nov 2011 at 23:16
It’s hard to accept the markup.
Could you give me a 10% discount from the total price if I buy 8units of A and 4units of B?
We are discussing about extending the sales channel, but if the price for A jumps up by $80, we just need to change our plan.
Could you give me a 10% discount from the total price if I buy 8units of A and 4units of B?
We are discussing about extending the sales channel, but if the price for A jumps up by $80, we just need to change our plan.
Translation / English
The price hike this time is rather harsh for me.
If I buy 8 A and 4 B, could you discount 10% for the total?
We are now planning to enlarge the trade, so if the price of A is raised by $80, there is no way for us to change our planning.
- Posted at 16 Nov 2011 at 23:47
The price hike this time is rather harsh for me.
If I buy 8 A and 4 B, could you discount 10% for the total?
We are now planning to enlarge the trade, so if the price of A is raised by $80, there is no way for us to change our planning.
非常に迅速な対応をしていただきありがとうございます!