Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I have been asking several times, but since I have not received any reply I a...

This requests contains 151 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( elephantrans , laura951 , yuri_lily ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by olihimesan at 30 Jan 2019 at 20:37 3608 views
Time left: Finished

何度か問い合わせているのですが
お返事がきませんので
こちらにお送りします。

以前、オンラインのコースを申し込んだところ、受領のメールが届かなかったので、
エラーだと思いもう一度申し込みました。
結果、2回申し込んでしまったようです。
お手数ですが1回分のご返金をお願いします。

以下に過去のメールを添付いたします。

elephantrans
Rating 50
Translation / English
- Posted at 30 Jan 2019 at 20:46
I have been asking several times, but since I have not received any reply I am sending here.

Before I applied on-line course, however I did not receive any e-mail of acceptance and I supposed an error happened, so I applied once more.
As a result it seems I applied two times.
I am sorry to bother you, however I would like to ask yo to refund the fee for one time.

I have attached past e-mails.
olihimesan likes this translation
olihimesan
olihimesan- almost 6 years ago
お早い回答ありがとうございます!! 助かります❤︎
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 30 Jan 2019 at 20:43
I enquired several times but I will ask you one more time even though I needed your feedback but it couldn't come yet.
Lata time I requested to enter the course on line, I couldn't receive a confirmation letter from you so that it resulted to apply one additional more time for here. Because it seemed to be an error.
In the result of that I requested twice here anyway. Would you please refund against one extra application?

I will attach the email sent last time.


olihimesan likes this translation
olihimesan
olihimesan- almost 6 years ago
お早い回答ありがとうございます!! 助かります❤︎
[deleted user]
[deleted user]- almost 6 years ago
Olihime様、誠にありがとうございます。今後とも宜しくお願いします!
yuri_lily
Rating 50
Translation / English
- Posted at 30 Jan 2019 at 21:03
I’ve sent this mail here because I’ve inquired several times but couldn’t have received your reply.

I applied the online course once before, but I didn’t receive a confirmation mail so that I applied again just in case it’s an error.

However, it turned out that I applied 2 times. Could you give me the refund for the fee for the one overlapped?

please check the attached email which I sent before.
olihimesan likes this translation
olihimesan
olihimesan- almost 6 years ago
お早い回答ありがとうございます!! 助かります❤︎
yuri_lily
yuri_lily- almost 6 years ago
とんでもないです。よろしくお願い致します。
laura951
Rating 44
Translation / English
- Posted at 30 Jan 2019 at 20:44
It's to have inquired no degree but because the reply doesn't come, I send to this.

In the past, when course of the online is applied, because the mail of receipt did not reach, that it was error, you thought and applied once more. The result, 2 times it seems that's applied. It's the number of hands, but I request the repayment of 1 batches.

I attach the past mail below.
olihimesan likes this translation
olihimesan
olihimesan- almost 6 years ago
お早い回答ありがとうございます!! 助かります❤︎

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime