Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 日替わりの新鮮資材をご提供します ※詳しくは別紙をご覧ください 本日のお刺身3種盛り合わせ(2~3名様向け) 本日のお刺身5種盛り合わせ(3~4名様向け)...

Original Texts
日替わりの新鮮資材をご提供します
※詳しくは別紙をご覧ください
本日のお刺身3種盛り合わせ(2~3名様向け)
本日のお刺身5種盛り合わせ(3~4名様向け)
本日のお刺身7種盛り合わせ(5名様~向け)
本日のおすすめ鮮魚お刺身・石巻漁港直送お刺身色々
石巻雄勝産 生牡蠣 生ハム&カニ盛
らっきょう甘酢漬
クラゲ酢
干し明太子
鯖へしこ炙り
珍味3種盛り
鯛わた塩辛
梅水晶
この中から1つ選んでください
※これらは食べ放題ではありません
「一人一鍋」は1種類、「みんなで大鍋」は2種類選べます
Translated by sabalod
我們將會提供每日不同的新鮮素材。
※詳細內容敬請閱讀別張通告。
本日的3種生魚片組合(2~3人份)
本日的5種生魚片組合(3~4人分)
本日的7種生魚片組合(5人~份)
本日的推薦新鮮生魚片.石卷漁港直送的各種生魚片
石卷雄勝產 生牡蠣 生火腿&螃蟹組合
甘醋藠頭
海蜇皮醋
明太子乾
炙燒醃製鯖魚
3種珍味組合
鯛腸鹽辛
梅水晶
敬請從其中選擇一項。
※這些並非為吃到飽
「一人一鍋」可選擇1種,「大家一大鍋」可選擇2種。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
230letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Traditional)
Translation Fee
$20.7
Translation Time
31 minutes
Freelancer
sabalod sabalod
Senior
自己紹介をご覧いただきありがとうございます。

台湾生まれ日本育ち、現在台北に住んでおります。
小さい頃から日本と台湾、交互に住んでいたので、
日...
Contact