Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thank you for rating your stay with us this time. As for the fee of using th...

This requests contains 123 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , tearz , kumako-gohara ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by fcamel at 08 Jan 2019 at 16:36 2170 views
Time left: Finished

この度の宿泊に一定の評価をいただきありがとうございます。
ご指摘いただいたジムの利用料金については、朝の時間帯は無料でご利用いただけます。
これからもより良いサービスをご提供できますよう励んでまいります。
皆様のまたのお帰りを心よりお待ち申し上げます。

Thanks for giving me the fixed evaluation for this staying.
You can use for free during morning regarding the usage fee of the gym which you pointed out.
We try the best to provide better service from now on.
Hope for your coming back to us, again sincerely.

Client

Additional info

旅行・宿泊業界にて、ご宿泊いただいたお客様より頂戴した口コミの返信文です。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime