Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you very much for placing an order this time. We would be happy if you...

This requests contains 150 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( ka28310 , kumako-gohara ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by you142755 at 04 Jan 2019 at 21:21 2256 views
Time left: Finished

今回はご注文ありがとうございます。
商品が届きましたら是非ポジティブフィードバックをお願い致します。
メールアドレスとフェイスブックのIDを載せておきますのでもしよろしければいつでも連絡下さい。
メイドインジャパンの商品で探して欲しい物があったら必ずお探し致します。
それでは再度の注文をお待ちしております。

Thanks for your order in this time.
After you receive the item, please feedback positively.
I give you email address and ID of facebook. If needed, please contact me.
If you have anything made in Japan which you want me to look for, I will do it surely.
Then, I am waiting for your further order.

Client

Additional info

手紙で書く文章です。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime