Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] <As for Christmas lesson and Christmas present on 25 (Tuesday) December> W...

Original Texts
<12月25日(火)クリスマスレッスンおよびクリスマスプレゼントについて>

12月25日(火)クリスマスレッスンを行います。この日はクリスマスゲームやストーリータイムなど、一日を通してクリスマスを楽しみます。そしてサンタクロースも登場します!サンタクロースと一緒に写真を撮り、その写真をクリスマスプレゼントとしてお家に持ち帰ります。どうぞお楽しみに!
※保護者の方の参加、見学はございませんのでご了承ください。

Translated by setsuko-atarashi
<As for Christmas lesson and Christmas present on 25 (Tuesday) December>

We will give you a Christmas lesson on 25 (Tuesday) December. On this day, we will enjoy by doing Christmas games and story time and so on through the day. And, there is Santa Clause comes too! We have a photo with the Santa Clause and take it back home. Please look forward it!
※Please noted that there is not attendance of parents or watching it.
sujiko
Translated by sujiko
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
631letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$56.79
Translation Time
13 minutes
Freelancer
setsuko-atarashi setsuko-atarashi
Starter
 私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法です。
これは非常に役に立ち、時間の無駄を防げます。もちろん、大人にも使える教育...
Freelancer
sujiko sujiko
Starter
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
Contact