Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] They don't memorize the names of the planets. Rather, they talk about differe...

Original Texts
火山の実験

Job training (科学者)のレッスンで実験を行いました。惑星を学習している中で、火山がある惑星が登場したので、その火山を作ってみることにしました。画用紙で火山に見立てた山を作り、重曹・洗剤・食紅をその中に入れました。そこに酢を入れると、泡のようなものが噴き出し、火山にそっくり!火山から出てくる溶岩に子どもたちは大興奮でした!

Translated by hik-405
An experiment of volcano

We did an experiment as a lesson of Job training (for scientists). We decided to make the volcano because we found a planet with volcano in it while learning about a planet. We used a paper to make a mountain looking like a volcano, and put a baking soda, detergent, and a food coloring in it. When pouring vinegar in it, something like a bubble spurted through the volcano, and this really alike a real volcano! Children were really excited by lava coming from the volcano.
sujiko
Translated by sujiko
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
1578letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$142.02
Translation Time
about 3 hours
Freelancer
hik-405 hik-405
Starter
こんにちは

現在獨協大学国際教養学部に在学中です。
始めたばかりなので分野を問わず翻訳致します。
Freelancer
sujiko sujiko
Starter
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
Contact
Freelancer
huihuimelon huihuimelon
Starter
プロフィールをご覧いただきありがとうございます。

社内翻訳校正者(2019年~)として勤務しながら、フリーでクラウドサイトや個人クライアント様から翻...
Freelancer
kamitoki kamitoki
Standard
JLPT Level 2 passer
JLPT Level 1 60%
Translated various Japanese-English do...
Contact