Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Hello. I can not log in on my account for selling items. I sent a code to ...
Original Texts
初めまして。
出品用のアカウントにログインする事が出来ません。
二段階認証に登録している電話番号にコードを送っても
電話が掛かって来ないです。
バックアップ用の番号にも掛かって来ません。
ログイン出来ないのでとても困っています。
対応をよろしくお願いいたします。
出品用のアカウントにログインする事が出来ません。
二段階認証に登録している電話番号にコードを送っても
電話が掛かって来ないです。
バックアップ用の番号にも掛かって来ません。
ログイン出来ないのでとても困っています。
対応をよろしくお願いいたします。
Translated by
shimauma
Hello.
I can not log in on my account for selling items.
I sent a code to the phone number registered for 2-step verification, but haven't received a phone call.
Nor have I received a phone call to the phone number for backup.
I'm really in trouble.
Your quick response would be much appreciated.
I can not log in on my account for selling items.
I sent a code to the phone number registered for 2-step verification, but haven't received a phone call.
Nor have I received a phone call to the phone number for backup.
I'm really in trouble.
Your quick response would be much appreciated.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 125letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $11.25
- Translation Time
- 6 minutes
Freelancer
shimauma
Standard
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...