Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Regarding item shipping to check To whom may it concern, I am contactin...

This requests contains 144 characters and is related to the following tags: "E-commerce" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , tearz , n475u , setsuko-atarashi , kumako-gohara ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by toshipit at 14 Nov 2018 at 12:55 2423 views
Time left: Finished

商品発送について確認

ご担当者様

日本から連絡させていただいております。
[名前]と申します。
先日、オンラインで購入した商品ですが発送通知が来ておりません。発送済みであれば追跡番号を教えてください。
もし発送がまだでしたら、発送はいつになりますか?

注文番号:1234567

返信お待ちしております。

Checking the item delivery

Dear sir,

I contact you from Japan. This is "".
I have not received the delivery notice for the item which I bought via online.
Please let me know the tracking number if you already started shippment.
If you have not sent yet, when you will do?

Tracking number : 1234567

Hope for your reply.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime