Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] As I made a draft of the document regarding Suzuki san, please check it. If ...
Original Texts
suzuki-sanについての書類をドラフトしましたのでご確認ください。
もし間違いがなければ、yamada-sanに引き継いでいただけますか?
よろしくお願いします。
もし間違いがなければ、yamada-sanに引き継いでいただけますか?
よろしくお願いします。
Translated by
huihuimelon
I drafted the documents about Suzuki-san so please check them out.
If they are correct, could you please get Yamaha-san take them over?
Thank you.
If they are correct, could you please get Yamaha-san take them over?
Thank you.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 82letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $7.38
- Translation Time
- 4 minutes
Freelancer
huihuimelon
Starter
プロフィールをご覧いただきありがとうございます。
社内翻訳校正者(2019年~)として勤務しながら、フリーでクラウドサイトや個人クライアント様から翻...
社内翻訳校正者(2019年~)として勤務しながら、フリーでクラウドサイトや個人クライアント様から翻...