Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I am sorry but the Ferry boat for XX ship will not depart tomorrow. XX ship ...

This requests contains 124 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , setsuko-atarashi , kohashi , kumako-gohara ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by hiro26 at 30 Oct 2018 at 12:02 2811 views
Time left: Finished

残念ながら、明日はXX船に乗船するための通船(Ferry boat)が出ないことがわかりました。

XX船は11/1の朝に韓国へ向けて出港するので、私たちにはもう日本でXX船に乗船するチャンスがありません。

韓国でその問題が解決されることを願っています。



I am sorry but the Ferry boat for XX ship will not depart tomorrow.
XX ship will depart to Korea in the morning on Nov. 1st. It means we don't have any chance to take XX ship in Japan anymore.
Hope to solve the problem in Korea.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime