Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] [Asia Rolling Music Festival | GIMA Council] (Taiwan) * Guests participating ...

Original Texts
『Asia Rolling Music Festival|GIMA來看』(台湾)※三十萬年老虎の出演にゲストして参加

【公演名】『Asia Rolling Music Festival|GIMA來看』
【公演日】2018年10月26日(金)
【出演者】Ruby Fatale 鹿比 ∞ 吠陀 /三十萬年老虎鉗feat.BACK-ON/P.K.14(CN)/WE ARE THE NIGHT (KR)
【会場】台湾三創Clapper Studio
【HP】
Translated by karekora
[Asia Rolling Music Festival | GIMA Council] (Taiwan) * Guests participating in the appearance includes Mr. Loud Who Chance.
【Performance name】 "Asia Rolling Music Festival | GIMA Koki"
【Performance Day】 October 26, Friday, 2018
【Cast Member】 Ruby Fatale Deer / Mr. Loud Who Chance feat.BACK-ON / P.K.14 (CN) / WE ARE THE NIGHT (KR)
【Venue】 Taiwan Sanwa Clapper Studio
【HP】
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
222letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$19.98
Translation Time
8 minutes
Freelancer
karekora karekora
Standard
ご利用をいただき、誠にありがとうございます。

日本語能力試験N1級を持っているイギリス人です。
7年以上日英翻訳者・校正者・ネーティブチェッカーと...
Contact