Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Since I am a Japanese person coming to work in the USA, I do not know how to ...

Original Texts
私はアメリカに仕事で来ている日本人なので、 paypa以外の払い込みの仕方がわからないのですが、ウェルズファーゴ銀行に口座があるので、とりあえず窓口に行って振込み手続きに挑戦してみようかと思うのですが、その際に必要な情報(銀行名や口座番号など)だけを教えていただけますか?銀行員にその情報をプリントアウトしたものだけ提示いたしますので。送金金額は送料4ドルをあわせた49ドルでよろしいのですよね?
Translated by karekora
Since I am a Japanese person coming to work in the USA, I do not know how to pay other than via PayPal. I have an account in Wells Fargo Bank, so I'd rather go to the desk and try the transfer procedure there. Can you tell me the following information (bank name, account number, etc.)? I will need this when transferring at the desk. I will present only the information printed out to the bank clerk. Please confirm that the remittance amount is 49 USD, including a shipping fee of 4 USD.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
198letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$17.82
Translation Time
9 minutes
Freelancer
karekora karekora
Standard
ご利用をいただき、誠にありがとうございます。

***

ご存知の通り、11月17日にこのConyacのサイトは閉鎖されてしまいます。終了後、もち...
Contact