Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] I just got off the phone with PayPal to see why that your payment has not go...

Original Texts

I just got off the phone with PayPal to see why that your payment has not gone through. They said you had tried many times yesterday to pay for this record. They said the first thing you should do is contact your bank or the credit card company that you were trying to pay for this item with to see what is the problem and to see why your payment is being denied. They said after you do that , then you should give PayPal a call. Thanks for trying to buy this record from me. I hope that you work things out so that you can pay for the record. Best regards,
Translated by chibbi
なぜ支払いが滞っているか今ちょうどペイパルと電話していました。昨日このレコードの支払いを何度も試みたそうですね。ペイパルによりますと銀行もしくはクレジットカード会社に連絡して商品の支払いを試みたができず、なぜ支払い拒否になっているかを聞いた方がいいとのことでした。それからペイパルに連絡してくださいとのことです。レコードを買ってくださるよう試みてくださりありがとうございます。レコードが購入できるよううまくいくよう願っています。よろしくお願いします。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
557letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$12.54
Translation Time
22 minutes
Freelancer
chibbi chibbi
Starter
現在アメリカワシントン州シアトル郊外に住んでいます。長年、デルタ航空の予約課で予約一般、フリクエントフライヤーエリートラインでマイルに関する予約業務全般に...
Contact