Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Yes, as I mentioned, I would like an agency certificate, or a document provin...

This requests contains 130 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( huihuimelon , steve-t , fayeway ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by ryosuke827 at 28 Sep 2018 at 00:01 3104 views
Time left: Finished

はい、仰る通り代理店証明書、もしくは貴社と弊社でパートナーシップがあることを証明する資料が欲しいです。

価格についてですが、最初の注文で$2500を上回ればシルバー会員の価格で提供され、さらにそこから期間限定で15%の割引を受けられるという認識でよろしいですか?

Right, as you mention I need an agent certificate or a document that proves that your company and mine has s partnership.

Regarding the prices, does that mean that it will be offered at the silver member price when it goes over $2500 with the first orders and then they could get 15% discount within a limited period of time?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime