Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Dear this is the table season product available For your information, we kn...

This requests contains 306 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" "Communication" . It has been translated 2 times by the following translators : ( tearz , sakura_1984 , yellowtail , mikbaum ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by nikolondon at 15 Sep 2018 at 21:27 2711 views
Time left: Finished

Dear

this is the table season product available

For your information, we know technical problem website

we wait technical support reply but i don't know if the problem will be resolute this week end!!

if you want make order, you can pay by Paypal and send me a mail with model product that you hope

best regards

XX様、
テーブルシーズン用製品で販売可能なのはこちらです。
ご参考までに、弊社は技術問題ウェブサイトを把握しています。
テクニカルサポートか回答するのを弊社は待っているのですが、今週末にその問題が解決するかどうかはわかりません!!
ご注文をご希望でしたらペイパルでお支払いいただきご希望のモデル製品をメールでご連絡いただければと思います。
敬具

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime