Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Of course the environments we have grown up are different, so we think diffe...

This requests contains 222 characters and is related to the following tags: "Communication" "Love" . It has been translated 2 times by the following translators : ( lil54 , tearz , jomjom ) and was completed in 0 hours 19 minutes .

Requested by yumenoero at 06 Sep 2018 at 23:19 4463 views
Time left: Finished

そりゃ、育ってきた環境が違えば、考え方も違うし
合わない時もあるし
でも、そういうのも全部楽しい

今まで苦手だったものも、隣であなたが嬉しそうにしてると、いいかもしれないなって気になってくる
失敗しても一緒に笑い飛ばせる
また頑張ろうっておもえる

ただ、あなたを家で待つ日々がこんなに楽しくなるなんて、想像もしてなかった

多分あなたが思っている以上に、あなたの事が好きだよ

照れてるの?

可愛いね
今隣に居てくれるのがあなたで良かった
あなたの事好きになって良かった

lil54
Rating 53
Translation / English
- Posted at 06 Sep 2018 at 23:30
Of course the environments we have grown up are different,
so we think differently, we sometimes have different opinions.
But I enjoy all that.

Even the things I did not like, seeing you looking happy right next to me, I start to feel that it's all good.
I can laugh it off, even if I fail to do something,
I'd have to just try again right?

I've never imagined that I would enjoy this much the days just to wait for you at home.

I love you more than you think.

Are you being shy?

You are so cute.
I am so happy that it is you being next to me.
I am happy that I came to like you.
yumenoero likes this translation
tearz
Rating 50
Translation / English
- Posted at 06 Sep 2018 at 23:38
Of course if we grew up in a different environment,
we think differently and there are times we argue.
But all in all, something like that is fun.

Things I was not good at in the past makes me feel like accepting them when you seem happy next to me.
We can laugh about it together even though I fail.
It convinces me to try again.

However, I didn't imagine how fun my every day life would be to wait for you at home.

I probably love you more than you imagine I do.

Are you being shy?

You are lovely.
I am glad to have you next to me right now.
I am glad to have been in love with you
yumenoero likes this translation
jomjom
Rating 50
Translation / English
- Posted at 06 Sep 2018 at 23:41
It's natural that we have different opinions and ideas. Sometimes it doesn't go well.
Though, this is all fun too.

What I couldn't do well, starts to look nice, when you look glad beside me.
We can stay smile even we fail.
I get motivation from that.

I have never imagined it would be so exiting to wait for you at home.

I love you more than you think i do.

Are you flatterd?

Cute.
I'm happy to have you beside me.
I'm happy to have fallen in love with you.
yumenoero likes this translation

Client

Additional info

シチュエーションボイス用のシナリオです

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime