All our customers in Japan are performing item tests / import certifications before they can import the products to Japan.
Did you hear about the following tests?
Of course, we will follow your information, but would like to inform you about the handling of other companies in Japan.
Please kindly let us know and we will follow up accordingly.
次に示すようなテストをお聞きになったことがありますか?
もちろん、そちらの情報に従いますが、日本の他の会社のやり方は違うということをご理解頂きたいと思います。
恐れ入りますが、この件に関しお知らせ下さい。それに従ってフォローアップ致します。
次のテストについて聞いたことがありますか?
もちろん、あなたの情報に従いますが、日本の他の会社の取り扱いについてもお知らせしたいと思います。
親切に知らせてください。それに応じてフォローアップします。
このテストの情報をお聞きましたか。
もちろん、皆様の情報に従いますが、日本での他社の取り扱いについてお知らせしたいと思います。
親切に私達に知らせ、私達はそれに応じてフォローアップする。