Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I don't understand how big or weight the box used in packing is. As I also d...
Original Texts
梱包に使用する箱の大きさや重量などが分かりません。
どの発送サービスを使うのかも分からないので、送料を教えてください。宜しくお願いします。
どの発送サービスを使うのかも分からないので、送料を教えてください。宜しくお願いします。
Translated by
kyokoquest
We do not know the size or weight of the box for packaging.
We don't know which service will be utilized either so please advise us the shipping fee.
Thanks.
We don't know which service will be utilized either so please advise us the shipping fee.
Thanks.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 68letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $6.12
- Translation Time
- 22 minutes
Freelancer
kyokoquest
Starter
字幕翻訳の勉強をしていました。
現在はメーカーで海外営業含む貿易事務をしています。
よろしくお願いします。
現在はメーカーで海外営業含む貿易事務をしています。
よろしくお願いします。