Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Sorry but I took time and effort in putting money in the Payoneer account. ...

This requests contains 240 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kamitoki , tearz , steve-t ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by mono49 at 28 Aug 2018 at 21:33 1495 views
Time left: Finished


すみませんが、ペイオニアの口座に入金するのに手間取っています。
入金しようとしたところ、入金に失敗し、今日-110ドルも無駄に手数料を取られてしまいました!(涙)

ペイオニアの口座に現在70000ドル入っていますので、こちらをまず送金させていただきます。
残りはすみませんが、来週まで待っていただけると助かります。
9月3日か4日に、Amazon.comで販売しているものの売上金がペイオニアに確実に入金されますので、そちらをつかって、送金させていただきます。
来月は妻の口座で送金します。

kamitoki
Rating 55
Native
Translation / English
- Posted at 28 Aug 2018 at 21:45

Sorry but I took time and effort in putting money in the Payoneer account.
I failed when I tried to put money in, and today 110 dollars was wasted by being taken from me for handling fees!
At present the Payoneer account has 70,000 dollars so let me send this first.
As for the remaining amount, I'm sorry but it would be great if you could wait till next week.
On September 3 or 4 the money from sales in Amazon.com will definitely be put in the account so let me use that to send to you.

Next month I'll send money using my wife's account.
steve-t
Rating 44
Translation / English
- Posted at 28 Aug 2018 at 21:42
I'm sorry, but it is taking time to deposit it in my account in Peionia.
I tried to deposit and failed, I got fee wasted 110 dollars today! (Tears)

I currently have $ 70000 in the account of Peionia, so I will deposit this first.
Regarding the rest, I'm sorry, but I will be saved if you would wait until next week.
On September 3rd or 4th, the sales proceeds of Amazon.com will be reliably credited to payonia, so I will make the deposit using this.
I will make the deposit through my wife 's account next month.
tearz
Rating 50
Translation / English
- Posted at 28 Aug 2018 at 21:47
I am sorry, I am having a little trouble to deposit to the payoneer account.
As I tried to deposit, I failed to do so, and they charged me an extra 110 dollars for the handling fee today! (tears)

Currently there is 70,000 dollars in the payoneer account, so I will first transfer it to to you.
For the remaining balance, I would appreciate if you could wait till next week.
As I am expecting the sales revenue of the item sold on Amazon.com to be deposited into the payoneer, either on Sept 3 or 4, so please allow me to use it to send the fund to you.
Next month, I will transfer funds from my wife's account.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime