Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] The number of boxes will be 4 boxes. As there is additional shipping fee, we...
Original Texts
箱数が4箱になります。
その分の送料が別途発生しますので仕分け出来次第、ご連絡いたします。
その分の送料が別途発生しますので仕分け出来次第、ご連絡いたします。
Translated by
setsuko-atarashi
The number of boxes will be 4 boxes.
As there is additional shipping fee, we will contact you as soon as we have sorted them out.
As there is additional shipping fee, we will contact you as soon as we have sorted them out.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 44letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $3.96
- Translation Time
- 3 minutes
Freelancer
setsuko-atarashi
Starter
私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法です。
これは非常に役に立ち、時間の無駄を防げます。もちろん、大人にも使える教育...
これは非常に役に立ち、時間の無駄を防げます。もちろん、大人にも使える教育...