Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your purchase this time. We are really sorry but the book you ...

Original Texts
この度はご購入ありがとうございます
大変申し訳ございませんがご購入された書籍が在庫切れになってしまいまして
出荷できません

そこでご提案です
こちらのURLの書籍は新しいバージョンになりますのでこちらで如何でしょうか?

あるいは、アマゾンUKで購入できます。こちらは少しお時間がかかりそうです。

上記の案でお好みの方はありますでしょうか?
こちらで代理購入もできますが一旦、今回のオーダーをキャンセルし、お客様の方で再購入いただいた方が
お得にお買い物ができます。

ご確認のほどよろしくお願いします
Translated by setsuko-atarashi
Thank you for your purchase this time.
We are really sorry but the book you purchased has been out of stock.

We would like to suggest then.
The URL book is a new version and how would you like it?

Or, you can purchase it at Amazon UK. In this case, it may take a little longer time.

Would you like one of the ways to purchase it?
We can purchase it on be half of you at a moment, but you can first cancel this time's order and purchase it again, which is reasonable.

Please consider it. Thank you.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
240letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.6
Translation Time
7 minutes
Freelancer
setsuko-atarashi setsuko-atarashi
Starter
 私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法です。
これは非常に役に立ち、時間の無駄を防げます。もちろん、大人にも使える教育...