Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Regarding to the book which title is "X", I received email mentions it would ...

Original Texts
”X”という題名の書籍に関して,3月に数週間後にはオンライン上で出版する予定とのメールを受けましたが,まだ出版されないのでしょうか?政府の研究費で料金を支払っているため,私のチャプターだけでも可能な限り早くオンライン上に掲載してほしいです.あまりにも当初の予定より遅れすぎだと思います.高価な出版料を公費で支払っており,大学側からも問い合わせが来ておりますので,早急な対応をよろしくお願いします.
Translated by kumako-gohara
Regarding to the book which title is "X", I received email mentions it would be published via online a couple of weeks later on Mar. Haven't it been published yet? Because we paid the fee from research expense of the government, I want you to post at least my chapter as soon as possible. It is too late than the first plan. We paid expensive publishing fee from the public expense and the university asked us the situation. Please do the proper response.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
198letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$17.82
Translation Time
7 minutes
Freelancer
kumako-gohara kumako-gohara
Starter
▼可能な翻訳言語
・英語と日本語

▼資格
・TOEIC795点
・日商簿記検定2級
・BATICアカウンタントレベル
・宅地建物取引主任者...
Contact