Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 【東京】Fight!~ FOOD×ENTERTAINMENT BATTLE in お台場~ - エイベックス・マネジメント学園 presents Happ...
Original Texts
【東京】Fight!~ FOOD×ENTERTAINMENT BATTLE in お台場~ - エイベックス・マネジメント学園 presents Happy Summer Music Day -
Fight!~ FOOD×ENTERTAINMENT BATTLE in お台場~ - エイベックス・マネジメント学園 presents Happy Summer Music Day -
Fight!~ FOOD×ENTERTAINMENT BATTLE in お台場~ - エイベックス・マネジメント学園 presents Happy Summer Music Day -
Translated by
manshyuu
【東京】Fight!~ FOOD×ENTERTAINMENT BATTLE在台場~ - Avex管理學院presents Happy Summer Music Day -
Fight!~ FOOD×ENTERTAINMENT BATTLE在台場~ - Avex管理學院presents Happy Summer Music Day -
Fight!~ FOOD×ENTERTAINMENT BATTLE在台場~ - Avex管理學院presents Happy Summer Music Day -
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 190letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Traditional)
- Translation Fee
- $17.1
- Translation Time
- 44 minutes
Freelancer
manshyuu
Standard
こんにちは、台湾人の林(リン)と申します。
現在、日系ゼネコン企業で通訳、翻訳の営業を担当しており、
日本語→中国語、中国語→日本語が得意ですし、今ま...
現在、日系ゼネコン企業で通訳、翻訳の営業を担当しており、
日本語→中国語、中国語→日本語が得意ですし、今ま...