Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I also understood c. A regular package will be just fine. I've checked sh...

Original Texts
cについても了解いたしました。通常通りのパッケージで問題ありません。

サイトの「Shipping、Payments、Returns and refunds」も確認させて頂きました。

あなたのショップとお取引できること、とても嬉しく思います。
ご返信お待ちしております。
Translated by chibbi
I also understood c. A regular package will be just fine.

I've checked shipping, payments returns, and refunds as well.

I'm very happy doing business with your shop.
I'll be waiting for your reply.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
131letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.79
Translation Time
11 minutes
Freelancer
chibbi chibbi
Starter
現在アメリカワシントン州シアトル郊外に住んでいます。長年、デルタ航空の予約課で予約一般、フリクエントフライヤーエリートラインでマイルに関する予約業務全般に...
Contact