Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I also understood c. A regular package will be just fine. I've checked sh...
Original Texts
cについても了解いたしました。通常通りのパッケージで問題ありません。
サイトの「Shipping、Payments、Returns and refunds」も確認させて頂きました。
あなたのショップとお取引できること、とても嬉しく思います。
ご返信お待ちしております。
サイトの「Shipping、Payments、Returns and refunds」も確認させて頂きました。
あなたのショップとお取引できること、とても嬉しく思います。
ご返信お待ちしております。
Translated by
chibbi
I also understood c. A regular package will be just fine.
I've checked shipping, payments returns, and refunds as well.
I'm very happy doing business with your shop.
I'll be waiting for your reply.
I've checked shipping, payments returns, and refunds as well.
I'm very happy doing business with your shop.
I'll be waiting for your reply.